본문 바로가기

독일어

2022.07.11

Jetzt is (aber) Sense!

- Jezt is Schluss!

- 이제 마지막이다

 

"Kinder, kommt endlich ins Haus, es wird schon bald dunkel!"-

"Ach bitte, liebe Mama, lass uns noch ein Viertelstündchen Federball spielen."- "Na gut, aber dann ist wirklich Sense für heute!"

"얘들아, 이제 집에 들어와, 곧 어두워질 거야!"

"아 제발 엄마, 25분만 더 배드민턴 치게 해주세요"

"그래 좋아, 대신 그게 오늘 마지막이야."

 

 

aus dem Stegreif 

- ohne Vorbereitung; spontan

- 준비 없이; 즉흥적인

 

Auf einer Geburtstagsfeier: "Marcus, willst du nicht eine kurze Rede halten? Du kennst Tanja doch schon so lange."- "Nein, so aus dem Stegreif kann ich das nicht."

생일 파티에서:

"마르쿠스, 짧은 연설하나 할 생각 없어? 너 탄야랑 안지 엄청 오래되었잖아."

"아니, 이렇게 갑작스럽게 나는 할수 없어."

'독일어' 카테고리의 다른 글

2022.07.13  (0) 2022.07.13
2022.07.12  (0) 2022.07.12
2022.07.08  (0) 2022.07.08
2022.07.07  (0) 2022.07.07
2022.07.06  (0) 2022.07.06