본문 바로가기

독일어

2022.05.06

den Gürtel enger schnallen (ugs.)

- weniger Geld ausgeben können; sparen müssen

- 돈을 더 적게 지출하다; 절약해야만 한다

 

Zwei Freundinnen: "Ab nächsten Monat bin ich leider arbeitslos, da müssen meine Kinder und ich den Gürtel enger schnallen." - "Ja, das glaube ich. Aber du findest sicher bald wieder einen neuen Job."

 

두 명의 여자 친구가: "다음달부터 나는 슬프게도 백수야, 그래서 아이들과 나는 허리띠를 졸라매야만 해." - "그러겠지... 그래도 넌 곧 다시 새로운 직장을 찾을 거야!"

 

Hals- und Beinbruch! (ugs.)

- Viel Glück! Möge es dir gelingen!

- 무엇을 성공적으로 이루도록 행운을 비는 의미! 

 

Lena will Sängerin werden. Heute ist ihr großer Tag, sie muss an der Musikhochschule vorsingen. Eltern und Freunde machen ihr Mut:

"Hals- und Beinbruch, Lena! Du schaffst es!"

 

레나는 가수가 되길 원한다. 오늘은 그녀에게 있어 중요한 날이다. 그녀는 음대에서 선창을 해야만 한다. 부모님과 친구들은 그녀에게 용기를 복돋아 준다.

"레나 행운을 빌어! 잘 해낼 수 있어!" 

 

 

 

'독일어' 카테고리의 다른 글

2022.05.11  (0) 2022.05.11
2022.05.09  (0) 2022.05.09
2022.05.05  (0) 2022.05.05
2022.05.04  (0) 2022.05.04
2022.05.03  (0) 2022.05.03