본문 바로가기

독일어

(79)
2022.07.11 Jetzt is (aber) Sense! - Jezt is Schluss! - 이제 마지막이다 "Kinder, kommt endlich ins Haus, es wird schon bald dunkel!"- "Ach bitte, liebe Mama, lass uns noch ein Viertelstündchen Federball spielen."- "Na gut, aber dann ist wirklich Sense für heute!" "얘들아, 이제 집에 들어와, 곧 어두워질 거야!" "아 제발 엄마, 25분만 더 배드민턴 치게 해주세요" "그래 좋아, 대신 그게 오늘 마지막이야." aus dem Stegreif - ohne Vorbereitung; spontan - 준비 없이; 즉흥적인 Auf eine..
2022.07.08 eine Schlappe einstecken (ugs.) - einen Misserfolg, eine Niederlage erleiden - 실패, 패배를 겪다 "Hat deine Schwester gestern am Tangowettbewerb teilgenommen?" "Ja, aber leider hat sie eine Schlappe einstecken müssen. Sie und ihr Partner belegten nur den vorletzten Platz." "어제 네 동생이 탱고 콘테스트에 출전했어?" "맞아, 하지만 그녀는 안타깝게도 실패를 겪어야만 했어. 그녀와 파트너는 뒤에서 2등을 했어." wie am Schnürchen klappen (ugs.) - etwas läuft prob..
2022.07.07 sich in Schale werfen (ugs.) - sich besonders schick, elegant anziehen - 특히 엄청나게 차려입다 "Was ist denn mit dir los? Warum hast du dich so in anziehen Schale geworfen?"- "Ich bin heute Abend zu einer Party eingeladen. Meine Freundin hat ihre erste eigene Wohnung." "무슨 일 있어? 왜 그리 차려입었어?" "오늘 저녁에 파티에 초대받았어. 내 여자친구가 첫 번째 집을 갖게 됐어" Schlange stehen - in einer langen Reihe von Menschen warten - 긴 줄에 서서 기다..
2022.07.06 das Rennen machen (ugs.) - gewinnen, siegen - 이기다 Reporterin: "Die Wettkämpfe waren bis zum Ende spannend. Viele Mannschaften spielten sehr gut, und so konnte niemand voraussehen, welche das Rennen machen wird." 리포터: "경기는 마지막까지 긴장되었습니다. 많은 팀들이 좋은 플레이를 해줬기 때문에 누구도 어떤 팀이 이길지 예측할 수 없었습니다." keine (große) Rolle spielen - nicht (besonders) wichtig sein - 중요하지 않다 "Schatz, wir müssen uns bald entscheide..
2022.07.05 sich aufs Ohr hauen (ugs.) - schlafen gehen; sich hinlegen - 잠 자러 가다; 눕다 "Wo ist Andreas?"- "Der hat sich ein Stündchen aufs Ohr gehauen. Er hat doch letzte Nacht im Fernsehen den Boxkampf bis drei Uhr angeschaut." "안드레아스는 어딨어?" "한 시간 자러 갔어. 어제 밤에 새벽 3시까지 TV로 복싱 경기를 봤대." auf die Pauke hauen (ugs.) - sehr laut und fröhlich feiern - 매우 크고 기쁘게 축하하다 "Also Freunde, wir sollten mal wieder so richtig a..
2022.07.04 sich die Nacht / Nächte um die Ohren schlagen (ugs.) - aus irgendeinem Grund die ganze Nacht nicht schlafen - 어떠한 이유로 밤을 새우다 "Mama, darf ich am Samstag wieder in die Disko gehen?"- "Ich weiß nicht, ob es so gut ist, wenn du dir schon wieder eine Nacht um die Ohren schlägst. Du weißt ja, am Montag schreibt ihr eine Mathearbeit." "엄마, 토요일날 클럽 가도 괜찮을까요?" "너가 다시 밤을 새는게 좋을지 난 잘 모르겠어. 너도 알다시피 월요일날 수학시..
2022.07.01 nach Lust und Laune - ganz nach Belieben; so, wie es jemandem gefällt - 마음대로, 원하는대로 "Wie war es heute im Schwimmkurs?"- "Toll! Zuerst mussten wir 400 Meter Rücken auf Zeit schwimmen, aber danach durften wir nach Lust und Laune im Wasser spielen." "오늘 수영 수업은 어땠어?" "완전 좋았어! 처음에 우리는 배영을 400미터 해야만 했지만, 그다음에 원하는대로 물에서 놀 수 있었어!" Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. - Man muss erst lernen und ..
2022.06.30 auf der Kippe stehen - noch unsicher; noch nicht entschieden sein - 여전히 불확실하다; 정하지 못하다 Mutter zu ihren Kindern: "Ob wir gleich zu Beginn der Schulferien wegfahren können, steht noch auf der Kippe. Ich weiß noch nicht, ob ich da Urlaub nehmen kann." 아이들에게 엄마가: "우리가 학교 방학이 시작하자마자 떠날지는 아직 미정이야. 내가 그때 휴가를 쓸 수 있을지 아직 확실하지 않아." mit Leib und Seele (ugs.) - mit großer Begeisterung; mit viel Energie - 엄청..